Почему кимоно не кимоно?
Порой так случается, что некоторые слова, к которым мы привыкли с детства, в действительности несут иной смысл, почти всегда такая ерунда случается с заимствованными словами и самым ярким примером является термин килобайт (хотя на самом деле он - кибибайт), но есть пример и с отечественным камышём, который на самом деле - рогоз.
Вот такая же история случилась с кимоно в русском, французом и польском языках .
Люди далекие от боевых искусств считают, что все спортсмены, занимающиеся восточными боевыми единоборствами, одеты в кимоно. Но это не так, потому что кимоно на родине этого слова [Хапонии] обозначает традиционную одежду: «着物» состоит из 2 иероглифов: «着» (ки — наряд, одежда, надевать) и «物» (моно — вещь). В действительности Kimono - это традиционный японский халат, который с середины XIX века считается японским «национальным костюмом», а в последнее время его носят только гейши и майко (для них это как униформа).
Вот это действительно кимоно! |
А, вот что касается спортсменов, то их одеяние называется кейкоги [хапон. 稽古着, кейко - практика, ги - одежда] дословно: костюм для тренировок. Полным синонимом слова кэйкоги является слово доги [хапон. 道着] - одежда для занятий БУДО. А, словом БУДО называют все современные боевые искусства, оно состоит из двух компонентов - бу [воин] и до [путь], вместе получается "боевые пути", а не "путь воина" как могло показаться, для последнего есть отдельный термин 武士道 [бусидо], более известный как кодекс самурая. Вот такая многоходовочка.
Но на этом все интересности не заканчиваются.
Кейтоги и доги - это обобщительные термины, которые определяют, что это специальная одежда для боевых искусств и наивно было бы полагать, что представители разных направлений единоборств будут называть свою униформу одинаково. Нет! Все называют свой шмот по-разному.
Вот как это множество выглядит:
Вот как это множество выглядит:
Айкидоги [合気道着 или 合気道衣] - форма для айкидо;
Дзюдоги [柔道 着 или 柔道 衣] - форма дзюдо;
Дзюдзюцу/дзюдзюцуги [柔 術 着 или 柔 術 衣] - форма дзюдзюцу;
Каратэги [空手 着 или 空手 衣] - форма для каратэ;
Кендоги [剣 道 着 или 剣 道 衣] - форма для кендо;
Синобисёдзоку [忍術着] - костюм ниндзюцу;
Естественно, что боевые искусства есть за пределами страны восходящего солнца, поэтому существуют и другие названия униформы для занятия боевыми видами спорта:
Ги [браз. Jiu-Jitsu Brasileiro Gi] - форма для бразильского джиу-джитсу;
Тобок/добок [кор. 도복 или 道服] - форма для тхэквондо и хапкидо, где 도 - путь, а 복 - костюм, хотя Яндекс.Переводчик так не думает.
Самбовка [ рус] - куртка для самбо.
Стоит отметить, что униформа состоит из трех элементов: куртки, штанов и пояса, перечислять все варианты названий нет смысла, поэтому приведем более часто встречаемые у нас термины: куртка - уваги, штаны - дзубон или ситабаки [труселя], пояс - оби.
Если кратко обратить внимание на вопрос: почему униформа для боевых искусств у всех одинаковая?
То можно сказать следующее:
Прототип современного кейкоги появился в конце 19-го века и разработан он был основателем дзюдо Кано Дзигоро. Есть версия, что Кано позаимствовал дизайн у японских пожарных тех лет, которые тянули свою лямку в тяжелых пеньковых куртках. К 1920 году ученики Кано носили кейкоги в том виде, в каком он существует сегодня, что подтверждают фоточки. А, вот каратисты до 1920-х годов практиковали в